Яндекс цитирования
Счетчик и проверка тИЦ и PR
 
 


Гаврилов, С.И. "Турпоход"



1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90


Договариваюсь. В час дня в «Крымских винах», на углу Инженер-
ной и проспекта Ленина.
Я сильно болен. Зачем мне такая зрелость?
Дэвид оказался симпатичным калифорнийским евреем. Веселым
таким оказался. Свой английский я утратил лет пятнадцать назад,
хотя когда-то в университетскую юность думал на нем. Совсем утра-
тил, но подкорка работает.
Понимаю быструю речь. Он бизнесмен. Занимается военно-кос-
мическими технологиями.
— А-а, звездные войны, — вставляю с дебильной улыбкой свои пять
копеек, — пых-пых, и завоевываем вселенную, уничтожаем зло, судим
военных преступников. Вы, американцы, любите людей посудить…
Мой английский, наверное, совсем плох. Дэвид на меня при-
стально пялится. В голове по-прежнему открытая рана. Надо терпеть.
Пашка пинает меня под столом ногой.
Мы сидим в «Крымских винах» и ждем переводчика. Опаздывает.
Пьем вторую чашку кофе. Мне от него совсем плохо. Совсем.
Переводчика нет. Американец мне приторно улыбается. Зря. Он
теряет свою симпатичность. Нельзя казенно улыбаться в кругу своих.
С трудом подбираю забытые слова.
— Дэвид! Любишь правосудие? Любишь, Дэвид? Адвокаты, про-
куроры, присяжные, констебли…
Пашка опять пинает ногой под столом. Совсем больно пинает.
Меня лениво несет по течению. Я без тормозов.
— Гражданское общество, гамбургеры, романтизм с барышнями,
когда невинный комплимент расценивается как сексуальное домога-
тельство, когда с теткой нельзя зайти вдвоем в лифт, потому что она
на этом обязательно заработает…
Э-эх, не хватает моего английского. У Пашки круглые глаза. Он
не ожидал от меня стихийной агрессии. Глаза совсем круглые. Все
художники как дети. Без второго дна. Кто не цельный парень — тот
не художник. Глаза совсем круглые. Совсем.
Пришла. Слава богу, пришла. Переводчица. У-ух. Мой размер,
мой рост, мой возраст. Все мое.
Футболка. Глубокое декольте. Болтает с американцем. Минут пять
пялюсь в разрез ее бюста. Шикарная грудь. Породистая барышня. Со-
всем неприлично пялюсь.
Выясняется, что Дэвид свободно болтает на шести языках,
но на великом и могучем не понимает ни бельмеса. М-да, самого глав-
ного языка не знает. Большой прокол в образовании.


S.B.E.N.





Copyright 2008 © При использовании материалов сайта гиперссылка на http://www.sadohov.ru